慶応大学菊澤ゼミナールHP

私の趣味

私の著書

新制度派経済学と限定合理アプローチの本

経営哲学学会HP

« ウイリアムソンのいう「Remediable」とは何か | トップページ | 試験終了そして採点へ »

2014年7月27日 (日)

日本語書籍を英訳すること

  安倍内閣が、様々な分野の日本語書籍を英訳するという政策を展開するようだ。このような政策は前から必要だった。英語の壁は厚いし、翻訳料は高いし、とにかくこれには政策が必要だったのだ。

 

 これを本格的に行えば、おそらく翻訳ソフトや翻訳家、翻訳ビジネスがさらに発展し、技術が向上することになる。まさに、知識産業が創造されることになるだろう。

 

 また、研究者も英語で書き始めるだろう。この政策を一時的なものとすることなく、ぜひ継続してほしい。

 

 しかし、本来、このような政策は文科省が積極的にやるべきだったのだ。

 

菊澤 研宗: 組織は合理的に失敗する(日経ビジネス人文庫)

菊澤 研宗: 組織は合理的に失敗する(日経ビジネス人文庫)

菊澤 研宗: 戦略学―立体的戦略の原理

菊澤 研宗: 戦略学―立体的戦略の原理

菊澤研宗: 戦略の不条理 なぜ合理的な行動は失敗するのか (光文社新書)

菊澤研宗: 戦略の不条理 なぜ合理的な行動は失敗するのか (光文社新書)

« ウイリアムソンのいう「Remediable」とは何か | トップページ | 試験終了そして採点へ »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

2021年8月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31